Statenvertaling
Zo iemands werk zal verbrand worden, die zal schade lijden; maar zelf zal hij behouden worden, doch alzo als door vuur.
Herziene Statenvertaling*
Als iemands werk verbrandt, zal hij schade lijden. Hijzelf echter zal behouden worden, maar wel zo: als door vuur heen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
maar indien iemands werk verbrandt, zal hij schade lijden, doch hij zelf zal gered worden, maar als door vuur heen.
King James Version + Strongnumbers
If any man's G1536 work G2041 shall be burned, G2618 he shall suffer loss: G2210 but G1161 he G848 himself shall be saved; G4982 yet G1161 so G3779 as G5613 by G1223 fire. G4442
Updated King James Version
If any man's work shall be burned, he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as by fire.
Gerelateerde verzen
Handelingen 27:21 | Zacharia 3:2 | Handelingen 27:44 | Amos 4:11 | 1 Petrus 4:18 | Judas 1:23 | Openbaring 3:18 | 2 Johannes 1:8 | Psalmen 66:12 | 1 Korinthe 3:12 - 1 Korinthe 3:13